again
BY:YUI
I was chasing a continuing dream
我在追著那不斷的夢想
But people trip up on that narrow, winding road
但被那狹窄,曲折的道路絆倒
When I say “like those days”, it doesn’t mean I want to go back
當我說那時,但這並不意味著我想回到像以前那般
I’m searching for the sky I lost
我在尋找我失去了的天空
I pray that you’ll understand
我祈求你會明白
Stop making that sad face like you're a victim
別露出像一副受害者悲傷的臉
Sins don’t end with tears
淚不代表罪的終結
You carry them painfully forever
你永遠痛苦地帶著它們
In that emotional maze with no exit in sight,
在不見出口的感情迷宮,
Who is waiting?
誰在等待?
I want to come out and say the words
我想站出來,說
I've written on my white note paper
寫在白色筆記的
What do I want to run away from?
我想逃避的
...Is it reality?
...是現實?
They say we're living to make our dreams come true
我們為了實現夢想而生存
In the middle of the night, I begin to forget that
在半夜,我開始忘記
Because nothing goes off without a hitch
因為沒有東西可以順利熄滅
...I have nowhere to go home to
…我還沒有歸宿
I can't erase this feeling now
我現在不能抹去這種感覺
There’s too much life ahead of me, right?
有太多的生命在我前面,對不對?
(I'm on the way)
I even welcome this nostalgic pain
我甚至歡迎這種懷舊的痛
I need to apologise, don't I? Oh, I'm sorry
我需要道歉,不是嗎?哦,對不起
I couldn't say it well and just keep worrying you
我無法說這很好,只是不停地擔心你
Everything I had that day, everything I’ll have tomorrow
那天有的一切,明天我有的一切
I won't arrange it into order
不會整理成順序
I pray that you’ll understand
我祈求你會明白
I quietly closed my eyes, I’m seeing things I don’t want to see
我靜靜地閉上了眼睛,我看到了不希望看到的東西
Rumours I don’t need
我不需要謠言
Which was the first I heard?
第一個是聽說哪個?
Meeting twice means you’re friends??
相遇兩次就是朋友??
Stop kidding me
不要開玩笑吧
My red heart
我紅色的心
Is burning in irritation inside me
刺激地燃燒在我內心
The truth is, I have high hopes
事實是,我有很高的期望
...For reality?
...對現實?
They say we're living to make our dreams come true
我們為了實現夢想而生存
I want to scream, can you hear me?
我想尖叫,你能聽到我的聲音嗎?
Because nothing goes off without a hitch
因為沒有東西可以順利熄滅
...I have nowhere to go home to
…我還沒有歸宿
I’m always grateful for kindness
我總是感謝仁慈
That’s why I want to be stronger
這就是為什麼我想變得更強
(I'm on the way)
In order to move on, I welcome foes and friends
為了繼續前進,我歡迎敵人和朋友
How do you open the next door again? Are you thinking about it?
你是不是在想?如何再次打開隔壁的門?
I can’t go back now, the story has begun
不能回去了,故事已經開始了
Wake up, wake up
醒醒吧
I can't erase this feeling now; There’s too much life ahead of me, right?
我現在不能抹去這種感覺;有太多的生命在我前面,對不對?
There are things I have left to do; I want to do them over
我有剩下沒做的事; 我想它們結束
I’ll go once again
我會再去一次
They say we're living to make our dreams come true
我們為了實現夢想而生存
I want to scream, can you hear me?
我想尖叫,你能聽到我的聲音嗎?
Because nothing goes off without a hitch
因為沒有東西可以順利熄滅
...I have nowhere to go home to
…我還沒有歸宿
I’m always grateful for kindness
我總是感謝仁慈
That’s why I want to be stronger
這就是為什麼我想變得更強
(I'm on the way)
I even welcome this nostalgic pain
我甚至歡迎這種懷舊的痛